Tuesday, April 26, 2011
BON MARCHÉ les boubous
Le dimanche, au marché de la plaine de Plainpalais, vous trouverez les plus beaux tissus africains et des boubous confectionnés au Cameroun. Le stand de Valérie est généralement installé au niveau du bâtiment Uni Dufour, elle propose des vêtements traditionnels africains uniques réalisés par sa tante. En plus de tissus variés, chaque robe, chemise, culotte porte des finitions différentes. Difficile de manquer cette explosion de couleurs et ce charivari de motifs. C'est très surprenant. J'adore. Commandes et retouches sur place de 9h à 18h le dimanche - map
On Sunday, at the market Plainpalais, you will find the finest in African fabrics and bubus made in Cameroon. The booth of Valerie is usually set up by the building Uni Dufour, she offers unique traditional African clothing made by her aunt. In addition to various patterns, each dress, shirt, pants carries different finishes. Hard to miss this explosion of colors and all this hullabaloo. It's very surprising. I love it.
Les boubous de Valérie, marché Plaine de Plainpalais - map
Orders and retouching on site from 9am to 18pm on Sundays.
Labels:
Bon marché
Tuesday, April 19, 2011
Petit-déjeuner pâte à modeler
Voici ce que Colette m'a servi au lit l'autre matin ! Quel régal ! La pâte à modeler reste un grand standard des jeux pour enfant avec ou sans sa multitude d'accessoires. Même si la marque Play-Doh est la plus répandue, il existe d'autres alternatives intéressantes et toujours comestibles ! Urbanbio vous propose une version biologique à base de cire d'abeille ÖkoNorm et Franz Carl Weber vend la Patarev : elle ne tache pas et ne colle ni aux doigts, ni aux vêtements, ni aux tables - en outre, elle est rebondissante, parfumable, réhydratable. Amusez-vous !
Here's what Colette has served me in bed the other day! What a treat! The dough is a great standard of games for children with or without its multitude of accessories. Even if the brand Play-Doh is the most widespread, there are other interesting alternatives and still edible! Urbanbio offers a version based organic beeswax ÖkoNorm and Franz Carl Weber sells Patarev: it does not stain and does not stick or fingers, or clothing, or tables - in addition, it is rebounding, perfumable, rehydratable. Have fun!
URBANBIO
Rue Jean-Violette, 3 - 1205 Genève - map
Rue de Berne, 19 - 1201 Genève - map
Bvd Carl-Vogt, 20 - 1205 Genève - map
Rue de Montchoisy,12 - 1207 Genève - map
Monday-Friday 10h00-21h00
Saturday and Sunday 10h00-20h00
FRANZ CARL WEBER
Rue de la Croix-d'Or, 12 - 1211 Genève - map
Monday-Friday 9h30-19h00
Saturday 09h30-18h00
Centre commercial Balexert - 1209 Genève - map
Labels:
Franz Carl Weber,
home made,
Urban Bio
Tuesday, April 12, 2011
Ploum cui-cui !!
Si vous cherchez une lampe ou un abat-jour de saison, voici une collection très printanière. Vous trouvez chez Ploum une série de volières de tailles et de formats variés, toutes de fabrication française. Les cages sont composées de légers fils de cuivre et les petits oiseaux sont recouverts de plumes colorées qui créent des ombres fantastiques : un véritable spectacle qui m'avait inspiré la création du luminaire pour la chambre de Colette.
If you are looking for a lamp or a shade for the season, here is a very spring collection. You'll find in Ploum a serie of aviaries of various sizes and formats, all French made. The cages are made of thin copper strings and the birds are covered with colorful feathers that create fantastic shadows: a spectacle that had inspired the creation of my light for Colette's room.
PLOUM Rue Ancienne, 78 - 1227 Carouge - map
More about Ploum on the blog La maison de Colette
Tuesday-Friday 14h00-18h30
Saturday 10h00-14h00
Labels:
Ploum
Tuesday, April 5, 2011
Bobo Choses et le printemps est là !
Moi j'adore la marque Bobo Choses, d'abord parce que leurs designers de collection sont toujours sur le stand Playtime (salon des professionnels de la mode enfantine à Paris) et que c'est agréable de discuter avec des gens qui ont l'accent espagnol ensoleillé ! Ensuite Bobo Choses c'est décontracté, plein d'humour avec une jolie gamme de couleurs. Cette saison les motifs "cerise" sont à la une avec les petits bateaux et c'est très beau. Dépèchez-vous les tailles partent vite, si c'est trop tard commandez en ligne sur Little Fashion Gallery. Pour info, les photos illustrant cette article ont été prises chez Because I love et vous retrouverez ici leur série de photo Bobo Choses.
With Bobo Choses, Spring is here ! I love the brand Bobo Choses, first because of their designers that are always on the collection booth at Playtime (Children's fashion tradeshow in Paris) and it's nice to chat with people who have this sunny Spanish accent! Then Bobo Choses is relaxed, full of humor with a nice range of colors. Hurry sizes are living fast, if it is already too late then order online at Little Fashion Gallery. For your information, the pictures illustrating this article were taken at the shop Because I love and you'll find here their own photo shooting.
BECAUSE I LOVE Rue Général Dufour, 20 - 1204 Genève - map
More about Because I love on the blog La maison de Colette
Monday 14h00-18h30
Tuesday-Friday 11h00-18h30
Saturday 11h00-18h00
La collection est aussi disponible chez Figue.
FIGUE Rue du vieux Collège, 8 - 1204 Genève - map
More about Figue on the blog La maison de Colette
Monday 13h30-18h30
Tuesday-Friday 10h00-18h30
Saturday 10h00-17h00
Labels:
Because I love,
Bobo Choses,
Figue
Subscribe to:
Posts (Atom)































