Tuesday, May 14, 2013

Mis en boîte et épinglé





Voici quelques images de ma dernière lubie : mettre au mur des boîtes pour les figurines. C'est simple, joli à mon goût et ça libère les étagères ! Ca vous plaît ?
Il vous faut un fond de boîte (chocolat, coffret, carton, ...), du papier adhésif déco masking tape, un joli papier pour le fond et une attache adhésive à mettre au dos.
Voir mes autres réalisations.

Here are some pictures of my latest hobby: to wall boxes for figurines. It's simple, pretty according to me and it releases the shelves! Do you like it?

Tuesday, May 7, 2013

Petit monde tourne











Quel plaisir de retrouver la boutique Petit Monde et ses nouveautés pleines de gaieté ! J'ai aimé la collection Numéro 74 avec ses couvertures et linges bébé nuancés, les oiseaux printaniers de Tamar Mogendorff et les boites à musiques fantaisistes de Mellipou. Pour la déco de la chambre vous pouvez miser sur l'humour des coussins animaux de Aeraware et les petits papiers des Colocataires. La petite sélection de vêtements de Catherine est très raffinée et bien fraîche pour l'été avec Tocoto vintage et Jour de violette. Ce qui me plaît bien chez Petit Monde ce sont les meubles chinés que l'on y trouve. En ce moment il y a en magasin une série de meubles en rotin à tomber !

PETIT MONDE
Rue des Vollandes, 15 - 1207 Genève - carte
Samedi 13h00-17h00

What a pleasure to return to the store Petit Monde ! I liked the number 74 collection with the baby blankets and nuanced towels, also the spring birds by Tamar Mogendorff and the whimsical music boxes Mellipou. For the decoration of the room you can bet on the humor of Aeraware animals cushions and the small papers by Les Colocataires. Catherine's small selection of clothing is very refined and very fresh for the summer with Tocoto vintage and Jour de violette. What pleases me at Petit Monde is the antique furniture that is there. At the moment there is a series of store cane furniture to die for !

Tuesday, April 30, 2013

DEUZ chez Dilookids



Ok, il ne fait pas beau dehors, on est d'accord, alors mettons de la couleur à l'intérieur ! ABCDEUZ est un jeu de 26 cartes bilingues français/anglais pour découvrir en images les majuscules et minuscules. Comme ça on apprend, on révise et on fait passer le temps gris !
C'est sympa, le dessin qui illustre la lettre majuscule sur le recto donne un indice pour deviner l’illustration en plan large du verso. Le jeu est imprimé en France sur carton recyclé, chaque carte mesure 9x14 cm c'est en vente dans la belle boutique en ligne Suisse Dilookids, na !

DILOOKIDS
Route de Divonne, 48 - 1260 Nyon
Lundi, Mardi, Jeudi, Vendredi de 10h à 16h

Ok, the weather ain't nice, so then put some color inside! ABCDEUZ is a set of 26 bilingual cards English/ French with pictures to discover the uppercase and lowercase. 
The game is printed in France on recycled cardboard, each card measuring 9x14 cm is on sale in the beautiful shop Dilookids Switzerland, na!

Tuesday, April 16, 2013

Chic cham Oh yeah !





Je n'ai que trop tardé pour vous parler de chic cham, peut-être que vous connaissez déjà d'ailleurs. Moi j'ai tout de suite aimé leur baseline : "Chic cham / educate your sofa" ! Pour faire l'éducation de votre canapé, chic cham vous propose des accessoires de décoration d'intérieur intelligents, tapis contemporains, tapis sur-mesure, coussins, coussins de sol, rideaux, bougies parfumées, meubles et accessoires vintage. Les créatrices suisses ont aussi eu la bonne idée de lancer une ligne Kids : Trucks and Flamingos dans un esprit frais et coloré qui donne très envie de tout changer. Tout ça vous le trouvez sur leur shop en ligne et dans la boutique qui ouvre ce vendredi dès midi à Lausanne.
C'est chic, vous êtes donc invités à découvrir l'univers de chic cham à Lausanne.
Situé en face du parc de Valency, à 3 minutes en bus de Chauderon, vous découvrirez un espace où sont présentées leurs collections, mais aussi d'autres marques géniales dont Aesop - Produits de soin, Archivist gallery - Allumettes deluxe, Astier de Vilatte - Vaisselle peinte et accessoires, Eternit - Mobilier en béton moulé, Frech avec un C - Bloc-notes intelligents, HAY - Mobilier et accessoires, Munio Candles - Bougies parfumées, Penny - Planches à roulettes, Tolix - Mobilier industriel français, etc.
Sur mes photos vous retrouvez les coussins Nairobi, Flamingo, Starlight et le duvet Flamingo dans la cabane - j'ai aussi le tapis Ziggy qui est magnifique.

CHIC CHAM
Route de Prilly 2 - 1004 Lausanne - voir sur une carte
Inauguration vendredi 19 avril dès 12h
Ouvert du lundi au vendredi de midi à 18h30, le samedi de 11h à 17h

I have waiting for too long to talk to you about chic cham, perhaps you already know it by now. I've immediately liked their baseline "Chic cham / educate your sofa!" For the education of your sofa, chic cham offers intelligent interior accessories, contemporary rugs, carpets bespoke, cushions, floor cushions, curtains, scented candles, vintage furniture and accessories. The Swiss designers behind it also had the good idea to launch a Kids line of products: Trucks and Flamingos in a fresh and colorful spirit that makes you want to change everything. All this can be found on their online shop and now at their shop which opens this Friday at noon in Lausanne.

Tuesday, April 9, 2013

pim padam PAM : "Tous au musée !"



Connaissez-vous les Petits Amis des Musées (PAM), une association pour vous donner envie d’expérimenter l’art avec vos jeunes enfants ? C'est une aventure extraordinaire qui fait du bien à la tête et au coeur de tous. Alors je vous conseille de vous inscrire à la newsletter hebdomadaire : pam@petitsamisdesmusees.org
Au programme de ce printemps, 11 propositions de promenades artistiques à travers musées, centres d’art et galeries de Genève et 3 sélections d’ouvrages jeunesse autour de la création, de la rue et du voyage. Découvrez bientôt le site internet avec tout le contenu de cette seconde édition du calendrier PAM et dès maintenant le programme d'avril.

Petits Amis des Musées
Cécilia Finet, 10 rue François Bonivard 1201 Genève

Do you know the Petits Amis des Musées (PAM), an association to make you want to experience art with your young children? This is an extraordinary adventure that is good for the head and heart of all. So I suggest you sign up for the weekly newsletter: pam@petitsamisdesmusees.org
On the program this spring, 11 proposals art walks through museums and art galleries in Geneva and three selections of books. Soon discover the website with all the content of this second edition of the calendar PAM and now the April program.

Tuesday, April 2, 2013

Les Gambettes des Enfants Terribles


Une collection de meubles « Rétro-Design » inspirée des années 50-70 et remis au goût du jour par les couleurs et les imprimés de la saison. Les Gambettes propose la chaise Suzie, la chaise enfant Little Suzie, le bureau d'écolier enfant Régine et le tabouret Marcel aux couleurs vives et flamboyantes, aux imprimés Vichy, Flower, Barok, Carreaux de ciment et Birdy !! C'est à découvrir chez Les Enfants Terribles.

LES ENFANTS TERRIBLES
Rue Prévost-Martin, 24 - 1205 Genève - carte
A propos de Les enfants terribles sur le blog La maison de Colette
Mardi 9h00-19h00
Mercredi-vendredi 9h00-21h00
Samedi 10h00-18h00

A collection of furniture "Retro-Design" inspired by the 50's and brought back into today 's fashion by the colors and prints of the season. The Gambettes offers the chair Suzie, the Little Suzie, the school desk Regine and the stool Marcel with bright and flamboyant colors, with prints Vichy, Flower, Barok, tile cement and Birdy ! This is to discover at Les Enfants Terribles.

Tuesday, March 26, 2013

Un serre-tête pour Alice

Un peu de folie de temps en temps cela fait du bien au vestiaire. Alors quand l'occasion se présente sous d'aussi beaux atours que ceux de ces serre-têtes, je n'attends pas le mariage de ma soeur pour fondre dessus! Il règne comme un esprit de conte dans ces coiffes, et là on est en plein Alice au Pays des Merveilles.
Vu chez Mira Belle.

MIRA BELLE 
Rue des Vollandes, 15 - 1207 Genève - voir sur une carte
A propos de Mira Belle sur le blog La maison de Colette

A little madness from time to time it feels good in the dressing room. So when the opportunity presents itself under such finery as these headbands, I do not wait for the wedding of my sister to lay hands on it! These headdresses have a bit of Alice in Wonderland in it. Seen in Mira Belle shop.


Tuesday, March 12, 2013

Toca Tailor App




C'est quatre mignons personnages à habiller en créant et dessinant leurs propres vêtements! Choisissez votre type d'habit puis ajustez la forme, la longueur, … avant de mélanger et assortir les couleurs et les tissus. La bonne idée c'est que l'on peut utiliser l'appareil photo intégré pour créer ses propres imprimés puis ajouter des boutons, poches et autres accessoires originaux. Cette application promet des heures de jeu sans limite de créativité avec une interface toujours aussi accessible aux plus petits.

Toca Tailor - dès 4 ans
Voir l’application en utilisation
Retrouvez les Applications sélectionnées par La maison de Colette ici

Toca Tailor that's four cute characters to dress up creating and designing their own clothes! Choose your type of dress then adjust the shape, the length, ... then mix and match colors and fabrics. The great idea is that you can use the built-in camera to create your own prints and then add buttons, bags and other accessories. This application promises hours of fun and unlimited creativity always with a kid-friendly interface.

Tuesday, March 5, 2013

Olivia Reine des Princesses

 
La crise d'identité d'Olivia est un vrai délice à lire dès 5 ans à toutes les petites filles. "Je ne sais pas ce que je vais devenir !" Le dessin et la mise en couleur propre à la "série" Olivia est unique : "Pourquoi vouloir être toutes pareilles" se demande Olivia ! Ses histoires sont pleine d'humour, de malice et d'intelligence et le trait vraiment subtile. Pour en savoir plus sur son illustre auteur et dessinateur au New Yorker, Ian Falconer, retrouvez sa biographie sur son site www.oliviathepiglet.com

The identity crisis of Olivia is a true delight to read to all girls above 5 years old. "I do not know what will become of me!" Drawing and color setting specific to the "series" Olivia is unique: "Why do you want to be all the same" asks Olivia! Her stories are full of humor, mischief and intelligence and lines really subtle. To learn more about her illustrious author and illustrator for The New Yorker, Ian Falconer, find his biography on his website www.oliviathepiglet.com

Olivia Reine des Princesses
Seuil Jeunesse

Tuesday, February 26, 2013

Je vous présente Gille !

Me voila de retour ! J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance de ma deuxième fille : Gille. Cet heureux événement me replonge dans l'univers des tout petits alors que Colette, vient de fêter ses 5 ans. Si cette naissance m'a tenu éloignée de l'écriture du blog, j'ai collecté mille idées d'articles. J'ai hâte de partager avec vous les dernières actualités design et mode enfantine à Genève : la première collection enfant de Chic Cham, les activités de l'association Petits Amis des Musées (PAM) ou encore les nouveautés printemps-été en magasin. J'espère pouvoir à nouveau publier régulièrement mes articles. À tout bientôt !

I am back! I am pleased to announce the birth of my second daughter Gille. This happy event plunges me into the world of babies while Colette is celebrating its 5th anniversary. If this birth kept me away from writing the blog, I've collected a thousand ideas for future articles. I look forward to sharing with you the latest news in design and children's fashion in Geneva : the first children's collection of Chic Cham, the activities of  Petits Amis des Musées (PAM) or the new spring-summer collections in store. I hope to regularly publish my new articles. See you soon!

Tuesday, November 27, 2012

Mon calendrier de l'Avent









Hey, je suis trop fière cette année j'ai  réussi à faire le calendrier de l'Avent avant le premier décembre (voir le post de l'an passé) ... un exploit, je vous le dit ! Bon ok, je me suis fait aidée mais pas autant que je l'aurais souhaité en réalité. Pour la première fois j'ai commandé mon calendrier tout prêt chez mylitteday.fr ... Trop facile vous allez me dire et effectivement sauf que la tarte que je suis à omis d'ajouter aux 24 petits présents les pochettes et stickers assortis ... A Genève, la boutique Little Home ne recevra les jolies pochettes cadeau My Little Day que dans 15 jours alors en attendant, voici ma version faîte maison avec des sachets sandwich blanc décorés de quelques coups de tampons, de feutres, le tout fixé avec du papier adhésif MT. Bon là, j'entends déjà une pochette dégringoler du mur ... à revoir donc. Je me demande si avec deux enfants je préparerai deux calendriers de l'avent, et vous !?

Hey, I'm too proud that this year I managed to make the advent calendar before December the 1st (check last year post) ... a feat, I'm telling you! Ok, I got a little help but not as much as I would have wished for. For the first time I ordered my complete calendar from mylitteday.fr ...  except that the fool that I am failed to add to the presents 24 small pockets and assorted stickers ... In Geneva, the shop Little Home will receive the gift bags My Little Day in 15 days so in the meantime, here's my version of homemade pockets with white sandwich bags decorated with a few stamps, markers strokes, all set with paper adhesive MT. Well, I can already hear a bag tumbling down the wall ... so to reviewed. I wonder if I will prepare two advent calendars when I have two children !?