Tuesday, January 17, 2012
L'exception Julia's Dressing
Une collection privée de vêtements neufs des années 60/70, des pièces uniques, des finitions faits main, une qualité inégalée … c'est le corner enfant de Julia's Dressing !
A vintage clothing and accessories private collection, luxury pieces, hand made details, impressive quality … this is the children corner of Julia's Dressing !
Julia's dressing Rue Jean-Violette, 18 - 1205 Genève - map - 022 321 09 87
Monday 14h00-19h00
Tuesday-Friday 11h00-19h00
Saturday 10h00-18h00
Labels:
Shop Geneva
Tuesday, January 10, 2012
La sélection enfant .eco
Le magasin .eco se trouve à deux pas de Manor et propose une belle sélection de produits écologiques s'inscrivant dans le développement durable. On peut donc consommer tout en restant attentif et dans un esprit contemporain. Voici ma sélection dans le corner enfant : Ideo, des doudous masqués et des vêtements issus du commerce équitable fabriqués en Inde en coton bio - Les adorables animaux en bois Cheekeyes du designer hollandais Roger van Zijp (en bois d'hévéa avec des peintures non-toxiques - La cabane en carton recyclé de Kidsonroof - les bavoirs en fécule de pomme de terre - Green Toys, des jouets fabriqués en bouteilles de lait recyclées (sans BPA, sans phtalates, sans plomb, sans pièces métalliques ni piles) - La gamme Plan Toys et les célèbres biberons Green to grow.
The store .eco is just a few steps from Manor and offers a rigorous selection of green and sustainable products. We can buy while both staying attentive and contemporary style. Here is my selection of products in the corner child: Ideo, soft toys and clothing fair trade produced in India with organic cotton - The adorable wooden animals Cheekeyes by the Dutch designer Roger van Zijp (rubberwood with non-paintings toxic - the hut of recycled cardboard Kidsonroof - Spud bid made with biodegradable plastic - Green toys, toys made from recycled milk bottles (BPA free, phthalate-free, lead free, with no metal parts or batteries) - The range Plan Toys and the famous Green to Grow bottles.
.eco Rue Lissignol, 12 - 1201 Genève - map
Tuesday-Friday 10h00-18h30
Saturday 10h00-17h00
Labels:
Jeux,
Shop Geneva
Tuesday, January 3, 2012
Donner le goût d’apprendre
Pour commencer l'année - Bonne année 2012 ! - pourquoi ne pas initier vos enfants aux chiffres du calendrier avec l'Application Numberland. Disponible sur iPhone et iPad, cette application s'appuie sur la méthode Montessori pour donner le goût d’apprendre, le sens de l’effort : « tous les enfants sont doués » (Maria Montessori). Chaque enfant détermine son rythme de progression et aborde les notions fondamentales du calcul. Cette application multi-activité est très bien dessinée et incite l’enfant à agir. A découvrir dès 3 ans !
A voir aussi : L'App Le Son des Lettres Montessori pour accompagner les enfants dans l’apprentissage de la lecture.
Happy New Year 2012! - Why not introduce your children to the figures of the calendar with the Application Numberland. Available on iPhone and iPad, this application is based on the Montessori method to give the desire to learn, the sense of effort, "all children are gifted" (Maria Montessori). Each child determines its rate of progress and discusses the basics of calculating. This multi-activity application is very well drawn and encourages the child to act. From 3 years old!
See also: The App Montessori letter sounds to accompany the children in learning to read.
Labels:
Application,
Jeux
Tuesday, December 27, 2011
Ma petite robe pour le 31
J'ai choisi cette robe de Little Duckling chez Boutikids (boutique en ligne basée à Neuchatel). Litte Duckling offre une collection très britannique d'inspiration rétro et de belles couleurs à un prix abordable. Sur le site vous trouverez d'autres vêtements originaux et modernes, des jouets et des accessoires que petits et grands vont adorer. Plusieurs produits ont obtenu des distinctions de fabrication écologique et de commerce équitable : Mini Rodini, Katvig, les jeux Kalimba, Sebra, Cayole, Norlie, Smafolk et Little Duckling. Maintenant en solde jusqu'à 40% !
I chose this dress by Little Duckling in Boutikids (online store based in Neuchatel). Litte Duckling offers a collection of very British retro-inspired and beautiful colors at an affordable price. On the website you will find more original and modern clothes, toys and accessories that children and adults will love. Several products have obtained distinctions manufacturing ecological and fair trade: Mini Rodini, Katvig, games Kalimba, Sebra, Cayole, Norlie, Smafolk, Little Duckling. Now on sale up to 40%!
I chose this dress by Little Duckling in Boutikids (online store based in Neuchatel). Litte Duckling offers a collection of very British retro-inspired and beautiful colors at an affordable price. On the website you will find more original and modern clothes, toys and accessories that children and adults will love. Several products have obtained distinctions manufacturing ecological and fair trade: Mini Rodini, Katvig, games Kalimba, Sebra, Cayole, Norlie, Smafolk, Little Duckling. Now on sale up to 40%!
Labels:
Boutikids
Tuesday, December 20, 2011
BOOK Le voyage d'une étoile
Un livre-objet de Noël qui raconte l’histoire magique de L’étoile. Cet accordéon de papier de plus de 2 mètres de long est illustré par Marina del Cinque avec des signes typographiques en tous genres d'une richesse inépuisable. L'histoire que nous raconte Giovanna Zoboli est celle de l'étoile du berger qui suit sa course au-dessus de nos têtes. Les pages ouvertes révèlent une décoration festive très originale édité par les Editions Notari pour nos enfants.
Bonnes fêtes à tous, merci.
A Christmas book-object that tells the magical story of THE star. The accordion of paper more than two meters long is illustrated by Marina del Cinque with typographic signs of all kinds of inexhaustible richness. Giovanna Zoboli's story tells us the story of a star following his run above our heads. Open pages reveal a festive decoration very original published by Editions Notari for our children.
Happy Holidays to all, thank you.
Le voyage d'une étoile
Leporello sous coffret
12 x 20,4 cm
18 pages illustrées en couleurs
Labels:
Great book
Tuesday, December 13, 2011
Wild Cat et Poisson rouge

Découverte à la fête de la rue Leschot samedi dernier, voici une nouvelle marque de vêtements très rock "made in France" : INDIE-CAT. Je suis fan du pull Darius - en tricot noir et beige, doublé de jersey noir - à cause de la fausse patte de boutonnage en coton imprimé tatouage. C'est pour les garçons et filles et la collection se révèle Rock'n Roll. En vente chez Poisson Rouge et sur indie-cat.com
Discovered at the festival of Rue Leschot last Saturday, here's a new brand of clothing very rock'Made in France ": INDIE-CAT. I'm a fan of Darius sweater - knit black and beige, lined with black jersey - because of the false placket printed cotton tattoo. It is for boys and girls and the collection is revealed very much Rock'n Roll.
Available at Poisson Rouge and indie-cat.com
Labels:
Poisson rouge,
Shop Geneva
Tuesday, December 6, 2011
Le calendrier des puces
I'm late on my Advent calendar, it will begin on December 6! It seems that this German tradition allows "to channel the impatience" of our children before Christmas ... not so sure! For my homemade calendar, this year I have opted for a selection of gifts chosen from the flea market. We do not think about it often enough but Plainpalais flea market, which is held Wednesday and Saturday all day, remains full of surprises. It's also very funny to take the time to do it with children. I'm sure I could even do my Christmas shopping there. It is a very modern idea that deserved to be dare, right?
Labels:
home made,
Sortir à Genève
Tuesday, November 29, 2011
Marcel, Batman et les dentelles de Frankenstein
Je suis fière de vous présenter cette première exposition accessible aux enfants à la galerie OU BIEN. L'artiste Marcel Maeder à crée toute une scénographie autour de jouets en plastiques colorés qu'il "upcycle" avec merveille. Venez visiter ou prendre le thé dans cette galerie d'Art qui fait aussi cantine le midi et vos enfants resteront scotchés devant tant de délices visuels ! Je participe activement à ce projet alors bien sûr je vous le recommande particulièrement ! Le plus c'est le côté boutique avec des petits prix pour des cadeaux originaux : sérigraphies numérotées et signées sur papier de couleur, assiettes en porcelaine imprimées en chromos, badges … (plus de photos prochainement).
I am proud to present you this first exhibition for children in the gallery OU BIEN. The artist Marcel Maeder created a set design around colored plastic toys that are "upcycled" with wonder. Come to visit and take a cup of tea in the art gallery that also does lunch and your children will remain glued to such a visual delights! I actively participate in this project so of course I recommend it especially! The "plus" is the corner with a smart price shop for original gifts: signed and numbered screen prints on colored paper, porcelain plates printed, buttons ... (more photos soon).
Exposition Marcel Maeder, du 25 novembre 2011 à fin février 2012
galerie OU BIEN Rue Bergalonne 3, 1205 Genève - map
www.ou-bien.com
Labels:
OU BIEN,
Sortir à Genève
Tuesday, November 22, 2011
Londgi fait de beaux jeux traditionnels
Parmi la sélection de Noël de Little Home - au milieu des merveilles de Oeuf NY, Jess Brown, Atsuyo et Akiko, Nathalie Lété pour Vilac, Lalé … - il existe une collection de jeux magnifiques pour enfants. Londgi propose des jeux simples et bien faits, de belles illustration et un façonnage écologique à petits prix (entre CHF 10 et 30.-). Des jeux traditionnels aux puzzle de formes innovantes, domino, kaléidoscope, décalcomanies, … Londgi est une marque à découvrir chez Little Home.
Among the Christmas selection by Little Home - among the wonders of Oeuf NY, Jess Brown, Atsuyo and Akiko, Nathalie Lété for Vilac, Lalé ... - there is a magnificent collection of games for children. Londgi offers simple and well made games, beautiful illustration with ecological packaging at small prices (between CHF 10 and 30 .-). Traditional games with innovative forms of puzzle, domino, kaleidoscope, decals, ... discover Londgi at Little Home.
LITTLE HOME
Rue du Perron, 27 - 1204 Genève - map
Among the Christmas selection by Little Home - among the wonders of Oeuf NY, Jess Brown, Atsuyo and Akiko, Nathalie Lété for Vilac, Lalé ... - there is a magnificent collection of games for children. Londgi offers simple and well made games, beautiful illustration with ecological packaging at small prices (between CHF 10 and 30 .-). Traditional games with innovative forms of puzzle, domino, kaleidoscope, decals, ... discover Londgi at Little Home.
LITTLE HOME
Rue du Perron, 27 - 1204 Genève - map
Tuesday-Friday 10h30-18h30
Saturday 10h30-17h30
Labels:
Little Home,
Londgi
Tuesday, November 15, 2011
Papier Mache caché chez Little Home
La deuxième édition de cette revue australienne, Papier Mache, est toujours aussi riche en belles images : photo, illustrations, design, … en plus un bel article sur Lili Scratchy. Venez la découvrir en exclusivité chez Little Home. Au passage, jetez un oeil sur le dernier Milk Déco en magasin.
The second edition of the Australian magazine Papier Mache, is still rich in beautiful images: photos, illustrations, design, and more ... a nice article on Lili Scratchy. Come and discover at Little Home. By the way, take a look at the latest Milk Deco in store.LITTLE HOME
Rue du Perron, 27 - 1204 Genève - map
Tuesday-Friday 10h30-18h30
Saturday 10h30-17h30
Labels:
Little Home,
magazine,
Milk,
Papier Mache
Tuesday, November 8, 2011
Adidas Originals Store
A Genève, Adidas s'est installé rue de Zurich aux Paquis ! C'est courageux et l'endroit est agréable. Sur les 200 m2 du magasin vous trouverez entre autres la collection Originals Adidas Blue, Denim inclus, David Beckham designed by J. Bond, Jeremy Scott ainsi que des produits phare de la collection de chaussures tendance Ransom, en exclusivité pour les hommes … Le meilleur est à venir car le corner AdiKids arrive en décembre avec les Top Ten Hi que j'adore ! Il y a déjà un bon choix de chaussures en place, pour les vêtements voici quelques photos en exclusivité de la collection à venir.
In Geneva, Adidas settled in Zurich Street in the Paquis neighborhood ! It is a courageous choice and the place is nice. On the 200 m2 store you will find among others the collection Adidas Originals Blue Denim, the collection David Beckham designed by J. Bond, Jeremy Scott ... The best is yet to come as the corner AdiKids arrives in December with the "Top Ten Hi" that I love! There is already a good selection of shoes in place for clothes here are some exclusive pictures of the collection to come.
ADIDAS ORIGINALS
Rue de Zurich, 41 - 1201 Genève - map - 022 731 99 30
More about Adidas on the blog La maison de Colette
Monday-Friday 11h00-19h00
Saturday 10h00-18h00
Labels:
Adidas,
Shop Geneva
Tuesday, November 1, 2011
Une histoire d'Ours et d'amitié
La boutique Le Chat Botté est l'une des premières que j'ai listée sur ce blog. Anne-Marie m'a reçu dans sa caverne aux jouets il y a deux ans et demi - 2 rue Saint-Joseph à Carouge - les murs y sont entièrement recouverts de mille et une poupées, peluches, jeux et autres merveilles choisies avec soin. Les enfants adorent s'y attarder. Fait extraordinaire, depuis 12 ans, Anne-Marie organise et participe à un grand rassemblement d'ours à Carouge. L'exposition "Une histoire d'Ours" est à voir absolument ce week-end d'autant plus qu'il devrait pleuvoir !
The shop Le Chat Botté (Puss in Boots) is one of the first that I have listed on this blog. Anne-Marie received me in her cavern full of toys 2.5 years ago - 2 Rue St. Joseph in Carouge - the walls are completely covered with a thousand dolls, stuffed animals, games, and other wonders carefully selected. Children love to linger in that place. Extraordinarily, since 12 years, Anne-Marie is organizing and participates in a large gathering of bears in Carouge. The exhibition "A History of Ours" is a must see this weekend, especially since it should rain!
Du 4 au 6 novembre
Une histoire d'Ours
Rue du Collège, 20 - 1227 Carouge
vendredi de 18h à 21h
samedi de 10h à 19h
dimanche de 10h à 17h
The shop Le Chat Botté (Puss in Boots) is one of the first that I have listed on this blog. Anne-Marie received me in her cavern full of toys 2.5 years ago - 2 Rue St. Joseph in Carouge - the walls are completely covered with a thousand dolls, stuffed animals, games, and other wonders carefully selected. Children love to linger in that place. Extraordinarily, since 12 years, Anne-Marie is organizing and participates in a large gathering of bears in Carouge. The exhibition "A History of Ours" is a must see this weekend, especially since it should rain!
Du 4 au 6 novembre
Une histoire d'Ours
Rue du Collège, 20 - 1227 Carouge
vendredi de 18h à 21h
samedi de 10h à 19h
dimanche de 10h à 17h
Labels:
Carouge,
Le Chat Botté
Tuesday, October 25, 2011
Les petits Bobos d’Automne
C'est le titre de la jolie série de photos réalisée par Because I love pour présenter sa collection Bobo Choses à Genève. Une collection très "chouette" avec des parapluies, des glands et des bretzels supers. C'est coloré et rigolo alors à votre tour de jouer !
Check out the beautiful series of photographs produced by Because I love to present its collection Bobo Choses in Geneva. A collection very "chouette" with umbrellas, acorns and great pretzels. It's colorful and fun so it's your turn to play!
BECAUSE I LOVE Rue Général Dufour, 20 - 1204 Genève - map
More about Because I love on the blog La maison de Colette
FIGUE Rue du vieux Collège, 8 - 1204 Genève - map
More about Figue on the blog La maison de Colette
Labels:
Because I love,
Bobo Choses,
Figue
Tuesday, October 18, 2011
Le charme d'Angèle
Albert aime se retrouver seul dans la forêt. C’est son royaume. L’apparition d’Angèle, un jour d’automne, change tout. Quelques paroles, un cadeau, une invitation à découvrir d’autres horizons, vont entraîner le garçon et la fille à voir le monde autour d’eux et en eux de façon nouvelle. L'illustration d'Aude Poirot vient soutenir cette histoire avec force et finesse. Une très belle aventure des Editions Notari.
Albert likes to be alone in the forest. This is his kingdom. The appearance of Angela, an autumn day, changes everything. A few words, a gift, an invitation to discover new horizons, will lead the boy and the girl to see the world around them and within themselves in new ways. Aude Poirot's illustration brings a lot of strength and kindness to the story. Wonderful !
Le charme d'Angèle (Texte français)
Aude Poirot
Relié, couverture cartonnée
Section Les huppes (3-6 ans)
Labels:
Great book
Subscribe to:
Posts (Atom)



















































